close
話說,
漫畫譯者為什麼想當漫畫的翻譯呢。
我想很多譯友們一定跟我有著相同的理由吧,
那就是「愛看漫畫」。
那麼,
小時候應該也有過共同的夢想,
那就是開間「租書店」吧!
回想起小時候,
好羨慕能開租書店的人,
因為他們每天都能看著這種不同種類的漫畫,
像是搞笑的、恐怖的、科幻的、夢幻的。
因為漫畫圖文兼具,
閱讀起來也比較有趣、不吃力,
所以對小時候的我來說,
具有非常大的吸引力。
而且我也很喜歡閱讀著漫畫的同時,
隨著主人公們一同翱翔書中的幻想世界。
希望有朝一日,
能夠開間小小間的租書店,
沒搞接時就邊看漫畫邊顧店,
稿子來的時候就躲在櫃台後邊趕稿邊顧店,
嘿、這種既能賺錢,
有能兼顧興趣的工作,
感覺還真是不錯呢。
當然,
如果沒有辦法開租書店,
也希望自己的譯作,
能夠堆滿租書店中的一個小角落囉^^
全站熱搜
留言列表