close

今天在J家的討論區看到一則留言。

內容是寫著J家的出版速度,

永遠比不上其他的大型漫畫出版社,

每次問何時發書,

都只得到目前還在等日本授權,

或是日方尚在審核中的回覆。

 

但老實說,

我要為J家抱屈一下。

因為J家算是一間綜合型態的出版社,

漫畫部份只是其中的一個部門,

所以就不像其他漫畫出版社一樣,

有全公司上下的所有資源可以support。

再加上台灣剛開始走進版權化時,

日本的各大出版社的好作品(好雜誌)的版權幾乎都已經被搜括一空,

當時J家就決定鎖定成年人的市場,

所以早期看得到的漫畫都是以柴門文、弘兼憲史等老師的作品。

要不是拜大然倒閉所賜,

我想J家應該很難拿到現在的夢夢,

也就是集英社方面的少女漫版權吧。

 

再者,日本的各大出版社跟其他漫畫出版社合作了那麼多年,

在授權以及審核方面一定會比J家這種新進出版社來得快。

 

寫到最後,不可置否的是,

J家的授權以及審核速度的確是比較慢。

剛好大家常問的那些書,

版權又剛好是業界號稱審書審最久的集英社所擁有的。

但是撇開授權及審書這件事,

J家其實也不是一無可取,

先不管我是不是跟J家配合的譯者,

以同為漫畫的愛好者來說,

J家的品質其實是有目共睹的。

所以希望喜歡J家的書迷們,

能夠體諒J家的難處,

並且繼續支持J家出版的作品。

因為有各位的支持,

才有這些作品的存在。

(也包含了我的存在囉^^)

arrow
arrow
    全站熱搜

    basketmaru 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()