close

最近閒來無事,咳、不對,是奮發圖強來開始練習自己的譯句。

翻譯小說有版權問題,那該翻一些什麼呢。

算了,乾脆來翻譯字典上的解釋好了。

但一般字典翻起來太無趣,沒幾天就會膩了。

嗯~剛好對電腦有點興趣,所以就決定來翻譯電腦名詞囉。

 

但練功成份居多,所以有句子不順或是誤譯之處,歡迎各位同好給予指教。

因為還有正職工作在身,無法定期PO文。

理想狀態下的話,大約兩、三天PO文一次,也順便整理用來更新自己的部落格。

希望譯出來的內容,能為想了解電腦專有名詞的朋友們帶來一點小小用處。

 

【ア】

アーカイバー(archiver)

複数のファイルを1つのファイルにまとめたり、逆に元に戻したりするソフトウエア。

本を詰め込む書庫(archives)が名前の由来。

たいていはファイル圧縮の機能も備えており、圧縮ソフトとほぼ同じ意味で使われている。

複数のファイルから構成されているソフトウエアを1つにまとめておくことができるので、

ファイルの保存や整理に使われるほか、

インターネットでファイルを転送するときにも利用される。

 

中譯:整合歸檔器 資料庫軟體(archiver)

將多數資料整合成單一檔案,或將其復原之電腦軟體。

源自於藏書庫(archives)。

一般來說具備檔案壓縮功能,故也被當成壓縮軟體來使用。

另外也能將多數軟體整合成單一檔案,

除了被用於資料的保存及整理用途外,也被利用於網路的檔案傳輸上。

 

アーカイブ(archive)

文書など記録を保存する書庫のこと。

転じて複数のファイルを1つのファイルにまとめる意味で使われる。

この作業にはアーカイバーを使う。

例えば、A、B、Cの3つのファイルを、Dという1つのファイルにまとめておく。

実際にそのファイルを利用するときには、元のA、B、Cの3つのファイルに分割する。

関連するファイルをまとめて管理するのが目的だが、現在はこの機能単独のソフトは少なく、

アーカイブ機能として圧縮ソフトに取り入れられているケースがほとんどだ。

 

中譯:整合歸檔 資料庫(archive)

意指保存資料等紀錄的書庫。也有將多數資料整合成單一檔案之意。

透過整合歸檔器(archiver)進行壓縮作業程序,

譬如,將A、B、C三個檔案整合壓縮成D檔。

但實際使用該檔案時,會依照A、B、C分別獨立出三個檔案。

目的是集中管理同性質檔案,但將此功能獨立出的軟體尚居少數,

故大多被具有整合功能的壓縮軟體所取代。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    basketmaru 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()